O comme Occidentali's Karma

C'est la chanson qui a gagné au festival de San Remo 2017 et qui représentera l'Italie à l'Eurovision. 

Francesco Gabbani surfe sur la vague (ou la vogue) qui séduit toute une génération - je le vois assez chez les jeunes et même les moins jeunes qui m'entourent - les bâtonnets d'encens, les sushis, le yoga, la zen-attitude... tout ça mélangé à quelques slogans du monde occidental, depuis le "Panta rhei" des Anciens jusqu'au Singing in the rain... 

Le singe nu danse 

la scimmia nuda balla 

et internet est l'opium du pauvre 

oppio dei poveri

 

***

sur les forums, beaucoup d'Italiens se demandent pourquoi tant d'étrangers regardent cette vidéo et lui donnent des "like" et des commentaires positifs alors qu'eux-mêmes trouvent le texte assez nul tongue-out

"assurdo come gli stranieri apprezzino una canzone italiana. . . Non ho visto commenti positivi da italiani. . . forse perché la canzone fa REALMENTE schifo?" (c'est absurde que les étrangers apprécient une chanson italienne. Je n'ai pas vu de commentaires positifs d'Italiens, peut-être parce que la chanson est vraiment nulle)

la réponse se trouve sans doute dans les commentaires en anglais-polonais-islandais-bosniaque-espagnol qui disent qu'ils ne comprennent rien aux paroles mais donnent 10/10 à la chanson tongue-out

"I learn to sing this song on italian,even i dont understand a single word,i mean i saw a translation on english but this sounds amazing,1000000 voices from Bosnia goes to Francesko and this masterpiece." (sic) 

Italy, twelve points? 

 

Commentaires

  • et bien... disons que c'est entraînant ;-)
    certains des commentateurs écrivent que même s'ils n'y comprennent pas un mot, ils l'écoutent en boucle et essaient de l'apprendre ;-)

  • Voici la nôtre https://www.youtube.com/watch?v=xbomdE81_mA

  • merci Mme Chapeau, je viens de regarder et d'écouter, elle chante bien et ça a l'air un peu plus élaboré ;-)
    (pour le clip on dirait une pub electrabel mais soit ;-))

  • Si les spectateurs du concours eurovision de la chanson avaient un cerveau, ça se saurait depuis longtemps... :o)

  • quand on était enfants, on regardait ça en famille chez mes grands-parents, avec passion et énervement ;-)

  • c'est avec "eres tu" que j'ai appris mes premiers mots d'espagnol ;-)
    https://www.youtube.com/watch?v=8EtPSn3qdEI

  • Je ne connaissais pas mais pour la zen attitude je m'en tiens à l'original occidental : le chant grégorien : -)
    Je vous souhaite une douce fin de semaine.

  • chanter rend heureux, c'est vrai :-)
    merci et bonne fin de semaine à vous aussi!

  • Oh ! je me contente d'écouter.

  • ah j'avais mal compris :-)
    (mon père chantait du chant grégorien, donc c'est pour ça probablement que je pensais plutôt 'chant' qu''écoute'... :-))

  • Npus avons entendu la Belge qui chante an anglais : c'est PLAT. M'étonnerait qu'elle récolte un point...

  • je n'oserais jamais me risquer à un pronostic concernant l'eurovision (qui eut cru à la victoire de notre petite Sandra Kim, à l'époque?)
    la question de l'anglais, oui, on peut en débattre, faut-il revenir à l'époque où la langue du pays était obligatoire? on a souvent pensé que dans ce cas les pays anglophones étaient avantagés... je ne sais pas!

  • Aura-t-il une théière à la main à l'Eurovision ? Ca peut rapporter des voix ;-)

  • LOL :-)
    c'est vrai que chanter ça sans le clip, il y a une grosse perte au niveau du spectacle...
    mais sans doute apportera-t-il son "singe" pas nu ;-)

  • J'avoue que lorsque j'étais ado, ou enfant, j'aimais les chansons qui n'étaient pas en français pour "l'air" puisque je ne comprenais rien d'autre. Par contre je donnais la priorité aux paroles (ou mieux, à ce que ça racontait....) pour les chansons en français, la mélodie et le rythme passaient immédiatement à l'arrière-plan. Et donc c'est peut-être le secret de ce succès :)

  • c'est pareil pour moi, les paroles sont au moins aussi importantes que le texte, mais dans une langue étrangère un texte débile passe mieux, comme "nous vivons dans un sous-marin jaune" par exemple ;-)

  • J'aime bien entendre chanter en italien.

    Et les paroles on dirait du Savonarole light ! Ou alors je n'ai rien compris ? Faut dire que le traducteur automatique rame un peu !

    1
    Intelligence est Démodé
    réponses faciles, les dilemmes inutiles
    WANTED ( le chercher) des
    histoires de la grande finale
    sperasi (je l' espère)
    viennent ce panta rei
    et chanter sous la pluie

    Refrain
    leçons de Nirvana ,
    il y a le Bouddha dans un seul fichier
    pour chaque heure de l' air, de la gloire
    la foule crie un mantra
    trébuche évolution
    du singe nu dansant
    le karma de l' Ouest
    karma 'Western
    The Naked Ape balle
    de karma de l' Ouest

    2
    Raining gouttes de Chanel
    sur les corps aseptiques
    toi-même
    par l'odeur de vos collègues
    médecins de spin avec tous les web
    peuples de coca
    de pauvres opium
    WANTED (vous regardez) l'
    humanité virtuelle
    de sex - appeal (sex - appeal) ,
    quoi qu'il arrive panta rei
    et chanter sous la pluie

    3
    Quand la vie est distrait
    chute hommes
    karma de l 'Ouest du
    karma de l' Ouest
    le singe se lève
    Namastè Alè

  • ah oui, vu comme ça... je pense que c'est mieux de le chanter en italien nul qu'en traduction archinulle ;-)

  • Pas terrible, si je me peux me permettre de donner une avis. ;)

  • ce n'est pas moi qui te contredirai, Berthoise :-)

  • C'est pitoyable chaque année cette eurovision...
    On se demande pourquoi les chansons proposées sont si nulles.
    Moi un truc me taraude: pourquoi tu es passée de H à O subitement et sans préavis. :-)
    ¸¸.•*¨*• ☆

  • tu as raison et j'en demande pardon, j'avais l'intention de mettre un "I comme interlude" et puis même ça, je ne l'ai pas fait

  • Les commentaires postés depuis la tablette durant la fin de semaine ne sont jamais apparus, alors je recommence !
    ;o)
    Je disais donc que l'Eurovision a aussi fait partie de mon enfance, ma maman n'aurait manqué ça pour rien au monde. Avec ma sœur, on commentait les chansons, les coiffures, les tenues, ... Est-ce que le niveau des chansons était meilleur? Sans doute pas ! Mais on n'avait pas tant de distractions, et puis on le partageait en famille. Actuellement une soirée eurovision relèverait plus de la punition qu'autre chose :D !

  • merci, c'est gentil d'être revenue mettre tes commentaires!
    oui, en famille c'était mon grand-père le plus sévère juge des tenues, quand des chanteurs n'étaient pas habillés correctement (ou étaient débraillés, selon lui) il estimait que c'était un manque de respect envers le public...
    les chansons étaient sûrement ni plus ni moins nulles qu'aujourd'hui, on se moquait souvent de leur contenu alors aussi ;-)
    (je me demande si on regarde encore la télé ensemble avec deux ou trois générations...)

  • Avec ma cadette, on regarde ensemble des émissions qu'on commente en riant et en se faisant des petits massages d'épaules !
    C'est chouette, à se réconcilier avec la télé ;o) !

  • ah oui, c'est chouette! (triplement chouette :-))

Écrire un commentaire

Optionnel