L comme laatbloeier

C'était fin juin chez Colo, à propos d'un livre qu'on lui avait offert, Lost in translation, dans lequel l'auteur avait réuni des mots d'un peu partout dans le monde et qui, en traduction, n'avaient pas d'équivalent parfait, ce qui fait qu'on a besoin d'en donner la définition. 

lost.jpg

source et info ici 

Ce genre de chose m'arrive souvent, entre le français et le néerlandais. Prenez par exemple le mot "laatbloeier". Au départ, il s'utilise en botanique: il désigne une plante, un arbuste, à floraison tardive. 

Mais on l'emploie aussi pour des humains. "Een laatbloeier", c'est quelqu'un qui, dans le domaine qui est le sien, n'a donné sa pleine mesure qu'à son âge mûr. Ou tout au moins une fois passé trente ans. 

La presse flamande a utilisé ce terme pour notre roi Philippe, een laatbloeier: lui qu'on avait toujours trouvé un peu gauche, effacé, discret, mal à l'aise, se montrait tout à coup excellent dans son nouveau rôle. 

 

Commentaires

  • Nous, par exemple, nous apprécions beaucoup les ""vendanges tardives" mmm !

  • on peut aller jusqu'au Eiswein mais je n'en ai plus en cave ;-)

  • C'est vrai qu'on avait dit beaucoup de mal de Philippe avant qu'il ne monte sur le trône... La semaine passée, on nous a raconté qu'il aimait le "kitesurf".

  • vous verrez ses prestations au kitesurf en cliquant sur le lien que j'ai mis à son nom ;-)

  • J'avais préféré cliquer sur le lien qui conduisait chez Colo ;-)

  • je me demande seulement dans quelle mesure tout ça a bien été vérifié par l'auteur parce qu'on trouve beaucoup de telles choses sur internet, des mots bien exotiques avec des définitions bien longues, poétiques ou comiques, mais j'ai souvent un gros doute sur l'authenticité...

  • les illustrations sont belles

  • Kot est entré dans mon vocabulaire et je ne demande qu'à adopter brol, situé veux bien m'en redonner la définition ( bazar ? chantier ? fouilli ? )

  • il est multifonctionnel, au départ, "c'est du brol" = un truc qui ne vaut rien, par exemple un gadget ou un appareil qui va tout de suite se casser ou tomber en panne
    ensuite le brol peut être une accumulation de 'brol', "tout ce brol" = ce bazar, ce bordel (c'est quoi tout ce brol dans ton grenier?)
    :-)

  • Oui, c'est bien ça : le bordel quoi ! ;-)

  • Intéressant, ce mot, oui. Il va à bien du monde et en fait je le trouve plutôt positif. Tout le monde ne doit pas fleurir à la même époque, ni avoir la même floraison...

    J'aime bien ce mot!

  • certainement, et en effet, il n'a pas de connotation négative (c'était bien une des premières fois que la presse flamande se montrait si positive ;-) et depuis elle continue à accorder que notre roi fait correctement son boulot, rien à lui reprocher, c'est énorme comme compliment ;-))

  • ;-)
    je crois que ça s'appelle sagesse ;-)

Écrire un commentaire

Optionnel