C comme casque d'or

Voisine Casque d'Or est une pimpante petite vieille dame qui fait ses courses et son ménage en souliers vernis, balaie devant sa porte en élégant tailleur rose bonbon et semble toujours sortir de chez son coiffeur. 

Le contraste ne peut pas être plus grand avec l'Adrienne, son vieux jean noir qui s'effiloche, ses sandales plates et ce peigne qu'elle a encore oublié de se passer dans les cheveux le matin. 

Chaque fois qu'elles se voient, elles se font le même genre de conversation, à commencer par la météo et l'état de plus en plus lamentable du trottoir et de la rue, avec la date sans cesse remise pour les travaux annoncés - aujourd'hui il est question de janvier prochain. 

carport 2017-07 (3).JPG

- Mais cette chose-là, que vous avez fait mettre dans votre jardin, c'est quoi, au juste? 

- ... ? 

- J'en parlais avec ma voisine, elle ne savait pas non plus à quoi ça pouvait servir... 

- Ah! vous voulez parler du carport

Carport 2017-07 (2).JPG

le carport, en cours de construction 

elle m'a bien fait rire avec sa question smile 

je lui avais pourtant annoncé ce projet, mais bon, il y a plusieurs mois déjà, elle l'aura oublié

 

 

Commentaires

  • Votre voiture aura bientôt un joli abri .
    Passez de bonnes vacances.

  • merci Mme Chapeau!

  • Un carport ! J'avais jamais entendu. Ça parle pourtant de soi-même, moi j'en étais resté à auvent. Encore un des méfaits de l'âge... :o)

  • j'ai cherché s'il y avait un mot plus "français" mais je n'en ai pas trouvé

  • non le but est de laisser passer un maximum de lumière :-)

  • De date en date, ces choses-là se reportent (comme le RER ou l'extension du métro bruxellois) et les années passent. Un abri pour la voiture, ce sera pratique. Bonne journée, Adrienne.

  • la veille de mon départ, une autre voisine m'assurait de source sûre que ce serait en mars que les travaux commenceraient :-)

  • Pourtant dans le lien que j'ai mis on peut voir que le mot est utilisé partout en Belgique (sinon je ne l'aurais pas pris! ;-))

  • Comme Walrus, j'appelle ça un auvent. Ou un préau .
    J'aime bien les mots un peu désuets.

  • moi aussi mais pour moi un 'préau' est à l'école et un auvent au-dessus de la porte d'entrée, là où la petite attendait le facteur dans le poème de... (Maurice Carême? pas le temps de chercher)

  • Tu as une voisine très attentive à son apparence !! Quant au carport, je ne connaissais pas ce nom ! j'ai cherché chez ce talentueux Go..le ! bon week end !

  • merci Colette
    tu verras mes réponses ci-dessus à propos du mot :-)

  • bon exercice: nomme-moi une nouvelle chose qui n'ait pas de nom anglais ;-)

  • ... et un équivalent français stupide recommandé par la DGLFLF :o)

  • "abri de voiture", c'est embêtant, ça fait trois mots mais c'est le seul qui soit univoque

  • Il y en a quelques uns...
    Néonaticide, est celui que j'ai appris pendant les procès d'assises.
    (entré au Petit Robert en 2017)
    ¸¸.•*¨*• ☆

  • très juste! j'ai constaté dernièrement qu'on continue à inventer des mots en -cide pour affiner l'échelle des crimes...
    est-ce que néonaticide c'est pire ou moins grave qu’infanticide?

  • Il semblerait que ce soit moins grave, puisque lié à un déni de grossesse, donc une sorte d'affection mentale.

  • Au-dessus d'une porte, j'appelle ça une marquise.
    Ahhhh, c'est difficile de se comprendre. ;)

  • alors quand Maurice Carême écrit: "Le facteur n'a jamais de lettre à me remettre / Pourtant je l'attends chaque jour sous l'auvent", c'est parce qu'il est Belge?
    (je cite de mémoire mais c'est à peu près ça, chsuis fatiguée après 12 h de voiture)

  • Alors comme ça, tu as Simone Signoret comme voisine ....................................................................

  • ah tu ne savais pas? j'en ai déjà parlé ;-)

Écrire un commentaire

Optionnel